Выбор БД
Сортировать по:
1. Книга
bookCover
Сиротинина О. Б.
Основы научной коммуникации : учебно-методическое пособие для магистрантов, обучающихся по направлению подготовки 45.04.01 – «филология», профиль «русский язык как родной и иностранный» / Сиротинина О. Б. - Саратов : СГУ, 2024. - 48 с. - ISBN 978-5-292-04846-6.
Авторы: Сиротинина О. Б.
Шифры:
Полочный: ЭБС ЛАНЬ
ББК: 81.07;
Аннотация: Пособие написано в соответствии с основными требованиями, предъявляемыми к содержанию дисциплины «Научная коммуникация» ФГОС ВО по направлению подготовки 45.04.01. – «Филология», профиль «Русский язык как родной и иностранный». Оно содержит теоретические сведения и практический материал для организации аудиторной и самостоятельной работы обучающихся. Для магистрантов, обучающихся по направлению подготовки 45.04.01. – «Филология», профиль «Русский язык как родной и иностранный».
Для просмотра необходимо войти в личный кабинет
2. Книга
bookCover
Солодянкина, Наталия Владимировна.
Стилистическая правка научного текста : учебное пособие к курсу по выбору / Н. В. Солодянкина ; науч. ред. А. И. Акимова ; Алтайская гос. акад. образования. - Бийск : АГАО, 2012. - 67 с. : табл. - Библиогр.: с. 63-64. - Текст : электронный.
Авторы: Солодянкина, Наталия Владимировна, Акимова, Алла Ивановна
Шифры:
Полочный: МЭБ
ББК: 81.07;
Ключевые слова: труды, научная речь, рецензии, аннотации, курсовая работа, научные статьи, стилистика научной речи, русский язык, языкознание
Аннотация: Издание посвящено рассмотрению специфики стилистической правки научного текста в ее соотношении с правкой-переделкой. В работе описываются приемы стилистической правки, анализируются наиболее частотные стилистические ошибки, допускаемые в научных текстах. Пособие содержит практические задания, предусматривающие выявление стилистических недочетов в письменной научной речи и проведение стилистической правки фрагментов научных текстов разных жанров.
3. Книга
bookCover
Федотова, И. Г.
Английский язык : практикум по двустороннему переводу / И. Г. Федотова, Н. Н. Цыганкова. - Москва : Высшая школа, 1992. - 107, [2] с. - ISBN 5-06-002393-1. - Текст : непосредственный.
Авторы: Федотова И. Г., Цыганкова Н. Н.
Шифры:
Полочный: 81.07
Авторский знак: Ф 34
ББК: 81.07;
Ключевые слова: ретроввод 2013, переводоведение, двусторонний перевод, практикум по переводу, практика перевода, учебные пособия, переводческие записи, смысловая компрессия
Рубрики: Языкознание - Теория перевода
Экземпляры: Всего: 5, из них:
Аб4 (ул.Кутузова,12) - свободно 5 из 5
4. Книга
bookCover
Текст и перевод / отв. ред. доктор филологических наук А. Д. Швейцер ; Академия наук СССР, Институт языкознания. - Москва : Наука, 1988. - 164, [1] с. - ISBN 5-02-010893-6. - Текст : непосредственный.
Шифры:
Полочный: 81.07
Авторский знак: Т 30
ББК: 81.07;
Ключевые слова: ретроввод 2013, переводоведение, адекватность перевода, художественный перевод, теория перевода, импликативность, экспликация, проблема переводимости, проблемы перевода, автоматический перевод, английский язык
Рубрики: Языкознание - Теория перевода
Экземпляры: Всего: 1, из них:
ЧЗ1 (пр. Металлургов,19) - свободно 1 из 1
5. Книга
bookCover
Чернов, Г. В.
Основы синхронного перевода / Г. В. Чернов. - Москва : Высшая школа, 1987. - 255, [1] с. - ISBN XXXX-XXXX. - Текст : непосредственный.
Авторы: Чернов Г. В.
Шифры:
Полочный: 81.07
Авторский знак: Ч-49
ББК: 81.07;
Ключевые слова: ретроввод 2013, переводоведение, синхронный перевод, английский язык, испанский язык, французский язык, теория перевода, вероятностное прогнозирование (переводоведение), компрессия (переводоведение), экспансия (переводоведение), синтаксис, ремы, реферативные цепочки, кумулятивный динамический анализ, коммуникативные контексты, семантика
Рубрики: Языкознание - Теория перевода
Экземпляры: Всего: 2, из них:
ЧЗ1 (пр. Металлургов,19) - свободно 2 из 2
6. Книга
bookCover
Лингвистические проблемы перевода : сборник статей. - [Москва] : Издательство Московского университета, 1981. - 78, [2] с. - ISBN XXXX-XXXX. - Текст : непосредственный.
Авторы: Ахманова О. С., Задорнова В. Я., Гарбовский Н. К., Зимаков А. П., Мигачев А. А., Сидоров Е. В., Соколова Г. Г., Шевчук В. Н., Ширяев А. В.
Шифры:
Полочный: 81.07
Авторский знак: Л 59
ББК: 81.07;
Ключевые слова: ретроввод 2013, переводоведение, теория перевода, практика перевода, английский язык, японский язык, калькирование, французский язык, устный перевод, функциональные стили речи
Рубрики: Языкознание - Теория перевода
Экземпляры: Всего: 1, из них:
ЧЗ1 (пр. Металлургов,19) - свободно 1 из 1
7. Книга
bookCover
Арнольд, И. В.
Стилистика декодирования : курс лекций / И. В. Арнольд. - Ленинград : Ленинградский государственный педагогический институт имени А. И. Герцена, 1974. - 78 с. - ISBN XXXX-XXXX. - Текст : непосредственный.
Авторы: Арнольд И. В.
Шифры:
Полочный: 81.07
Авторский знак: А 84
ББК: 81.07;
Ключевые слова: ретроввод, языкознание, стилистика, интерпретирование текста
Рубрики: Языкознание - Стилистика
Экземпляры: Всего: 1, из них:
Аб4 (ул.Кутузова,12) - свободно 0 из 1
8. Книга
bookCover
Федоров, А. В.
Введение в теорию перевода / А. В. Федоров. - Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1953. - 334, [2] с. - ISBN XXXX-XXXX. - Текст : непосредственный.
Авторы: Федоров А. В.
Шифры:
Полочный: 81.07
Авторский знак: Ф 33
ББК: 81.07;
Ключевые слова: ретроввод 2013, переводоведение, теория перевода, история переводоведения, практика перевода, художественный перевод, поэтический перевод
Рубрики: Языкознание - Теория перевода
Экземпляры: Всего: 1, из них:
ЧЗ1 (пр. Металлургов,19) - свободно 1 из 1
9. Статья из журнала
bookCover
Квасюк, А.
Языки от Эзопа / Анна Квасюк
// Журналист. - 2012. - № 2. - С. 86. - ISSN 0130-3589. - портр.
Авторы: Квасюк, А.
Ключевые слова: английский язык, басни, жаргонизмы, ксенофобия, культура, местоимения, переводы, расизм, сленг, суффиксы, языки
Рубрики: Языкознание
Общее языкознание
Теория перевода
Русский язык
Германские языки
Аннотация: Студентка факультета журналистики сравнивает особенности русского и английского языков.
10. Статья из журнала
bookCover
Шестакова Ди Франко, Н. Н. (преподаватель).
Язык права и перевод = Legal Language and Translation / Н. Н. Шестакова Ди Франко
// Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2016. - № 1. - С. 139-153. - ISSN 2074-6636. - URL: https://elibrary.ru/contents.asp?id=34421101. - Библиогр. в сносках. - Библиогр.: с. 152-153.
Авторы: Шестакова Ди Франко, Н. Н.
Ключевые слова: перевод, юридический перевод, язык права, перевод правовых документов, грамматика права, терминология права, преподавание юридического перевода
Рубрики: Языкознание
Теория перевода
Аннотация: Право создает язык и своеобразие языка права заключается в его глубинной диалектной сущности, граничащей с парадоксом. Автор раскрывает результаты наблюдений над особенностями языка права и перевода правовых документов, исходя из опыта юридического перевода и его преподавания.
11. Статья из журнала
bookCover
Курицын, Е. А.
Явление переводной множественности на примере профессионального и любительского переводов романа Т. Пратчетта “Going Postal” / Е. А. Курицын, З. Г. Прошина
// Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2019. - № 3. - С. 107-115. - URL: https://www.elibrary.ru/contents.asp?id=39547076. - Библиогр.: с. 114-115 (13 назв.). - табл.
Авторы: Курицын, Е. А., Прошина, З. Г.
Ключевые слова: переводоведение, переводческие компетенции, переводческая деятельность, любительские переводы, профессиональные переводы, сравнительные исследования
Рубрики: Литературоведение
Художественный перевод
Языкознание
Теория перевода
Аннотация: Приведено описание переводной множественности как явления переводоведения. Рассмотрены официальные и неофициальные (любительские) переводы романа Терри Пратчетта "Going Postal". Сравнение указанных переводов с точки зрения переводческой техники, грамматической точности и стиля.
12. Статья из журнала
bookCover
Сонин, К.
Эффективность финансовых рынков (Нобелевская премия по экономике 2013 года) / К. Сонин, Р. Сверчков
// Вопросы экономики. - 2014. - № 1. - С. 4-21. - Примеч. - Библиогр.: с. 19-21 (43 назв.).
Авторы: Сонин, К., Сверчков, Р.
Ключевые слова: финансовые рынки, эффективность финансовых рынков, обобщенный метод моментов, финансовые активы, эффективность российских рынков, нобелевские лауреаты, Нобелевская премия по экономике, американские экономисты
Рубрики: Экономика
Общая экономическая теория как наука
Аннотация: В статье описаны основные достижения лауреатов Нобелевской премии по экономике 2013 года Ю. Фамы, Р. Шиллера и Л. -П. Хансена в анализе эффективности финансовых рынков. Освещаются сама идея невозможности извлекать безрисковую прибыль в краткосрочном и долгосрочном периодах, формализация этой идеи в ключевых моделях ценообразования на финансовом рынке, методы тестирования этих моделей, а также концепция поведенческих финансов как одно из объяснений неэффективности и иррациональности фондового рынка. Приведен краткий обзор исследований эффективности российского финансового рынка.
13. Статья из журнала
bookCover
Разумовская, В. А. (кандидат филологических наук; Институт экономики, государственного управления и финансов Сибирского федерального университета).
Этнопереводоведение эпохи цифровизации и постглобализации: быть или не быть? / Вероника Адольфовна Разумовская. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2021. - № 3. - С. 33-45. - ISSN 2074-6636. - URL: https://elibrary.ru/contents.asp?id=47118115. - Библиогр.: с. 42-43.
Авторы: Разумовская, В. А.
Ключевые слова: коренные народы Сибири, культурная информация, олонхо, эвенкийская детская литература, постглобализация, цифровизация, этнотексты, этнопереводоведение, якутский эпос, сохранение культурной идентичности
Рубрики: Языкознание
Теория перевода
Аннотация: Рассматриваются изменения, происходящие в предметном поле перевода, и основные предпосылки появления этнопереводоведения как нового раздела науки о переводе. Очевидный этновектор гуманитарных наук XXI века, обусловленный интенсивностью и спецификой протекания этнических процессов на глобальном и региональном уровнях, задачи сохранения культурного разнообразия современного мира диктуют необходимость разработки категориального аппарата и соответствующей методологии для перевода этнотекстов, традиционно содержащих культурную информацию и память этносов. Примеры переводов этнотекстов, принадлежащих к разным видам этнолитературы Сибири позволяет считать этноперевод важным средством транслирования и сохранения культурной информации и памяти, способом сохранения культурной идентичности коренных сибирских этносов.
14. Статья из журнала
bookCover
Кошовец, О. Б.
Эпистемологический статус моделей и мысленных экспериментов в экономической теории / О. Кошовец, Т. Вархотов
// Вопросы экономики. - 2015. - № 2. - С. 123-140. - Примеч. - Библиогр.: с. 138-140 (45 назв.).
Авторы: Кошовец, О. Б., Вархотов, Т. А.
Ключевые слова: экономическая реальность, онтология, теоретическое моделирование, эпистемологический статус, эксперименты, мысленные эксперименты, материальные эксперименты, инструментализм
Рубрики: Экономика
Общая экономическая теория как наука
Аннотация: В статье исследуется аналогия теоретического моделирования и мысленного эксперимента в экономической науке. Авторы проводят исторический и эпистемологический анализ функционирования мысленных экспериментов и их отношений с материальным экспериментом в системе естествознания и приходят к выводу, что мысленный эксперимент как исследовательский инструмент принципиально по-разному используется в физике и экономической теории. В естествознании мысленный эксперимент тесно связан с материальным экспериментом, а в экономике он используется изолированно. Материальный эксперимент служит средством предъявления реальности, а изолированный мысленный эксперимент в принципе не может быть полноценным инструментом исследования реальности, это лишь средство картографирования и структурирования предметной области.
15. Статья из журнала
bookCover
Власенко, С. В. (кандидат филологических наук; Московский государственный лингвистический университет).
Электронный словарь как источник прецедентов перевода: за и против / Светлана Викторовна Власенко, Джон Энтони Данн. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2021. - № 3. - С. 60-78. - ISSN 2074-6636. - URL: https://elibrary.ru/contents.asp?id=47118115. - Библиогр.: с. 75-76.
Авторы: Власенко, С. В., Данн, Д. Э.
Ключевые слова: перевод, англо-русский перевод, единицы перевода, переводческие прецеденты, регулярные переводческие соответствия, словарный перевод, эквивалентный перевод, машинный перевод, электронные словари, двуязычные словари, русский язык, английский язык
Рубрики: Языкознание
Теория перевода
Аннотация: В статье рассматриваются проблемы качества англо-русских словарных переводов на примере электронных словарей, с точки зрения эквивалентности и приемлемости в языке перевода. Выражая совместную точку зрения, авторы - русский англист и английский русист - полагают важным обратить внимание участников рынка переводческих услуг, а также образовательного процесса на имеющиеся случаи неадекватности словарных переводов, которые создают неприемлемые переводческие прецеденты. Качество англо-русских переводов из двуязычных словарей крайне важная проблема и в связи с их использованием для программ машинного перевода.
16. Статья из журнала
bookCover
Филиппова, И. Н. (доктор филологических наук; Московский государственный областной университет).
Эксплицитные ошибки фонологии в дублированном кинопереводе / Ирина Николаевна Филиппова. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2021. - № 4. - С. 179-193. - ISSN 2074-6636. - URL: https://www.elibrary.ru/contents.asp?id=48127233. - Библиогр.: с. 190-191.
Авторы: Филиппова, И. Н.
Ключевые слова: перевод, акцентуация, дублированный перевод, киноперевод, эксплицитные ошибки, фонология, дублированный киноперевод
Рубрики: Языкознание
Теория перевода
Аннотация: Исследование фонологических ошибок дубляжа с точки зрения их причин и влияния на рецепцию зрителями в межкультурном контакте.
17. Статья из журнала
bookCover
Гу Цзюньлин (Чжэнчжоуский университет).
Экопереводоведение: новая парадигма переводческих исследований в Китае / Гу Цзюньлин, Сун Цзяньфэн. - Текст : электронный
// Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2022. - № 2. - С. 7-25. - ISSN 2074-6636. - URL: https://www.elibrary.ru/contents.asp?id=48969041. - Библиогр.: с. 21. - рис.
Авторы: Гу Цзюньлин, Сун Цзяньфэн
Ключевые слова: экопереводоведение, экопарадигма, экоперевод, переводческие исследования, перевод
Рубрики: Языкознание
Теория перевода
Аннотация: В статье рассматривается появление и развитие экопереводоведения в Китае, разбирается его философская и теоретическая основы, анализируется его применение на основе статистических данных. Показано, как сложилась экопарадигма переводческих исследований в Китае, и её системная модель.
18. Статья из журнала
bookCover
Шаститко, А. Е. (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова).
Экономическое образование как зеркало внутридисциплинарного дискурса / А. Е. Шаститко. - Текст : электронный
// Вопросы экономики. - 2024. - № 1. - С. 137-153. - Библиогр.: с. 150-153 (41 назв.).
Авторы: Шаститко, А. Е.
Ключевые слова: российское экономическое образование, экономическая наука, гетеродоксальная теория
Рубрики: Экономика
Общая экономическая теория как наука
Образование. Педагогика
Высшее профессиональное образование
Аннотация: Обсуждаются варианты модернизации высшего экономического образования в России, в том числе предложенные в публикациях А. Аузана, А. Мальцева и А. Курдина (Вопросы экономики. 2023. № 10) и А. Бузгалина, А. Колганова (Вопросы экономики. 2023. № 11). Сформулированы вопросы для уточнения позиций и дальнейшей дискуссии.
19. Статья из журнала
bookCover
Замулин, О. А.
Экономический рост: Нобелевская премия 2018 года и уроки для России / О. А. Замулин, К. И. Сонин
// Вопросы экономики. - 2019. - № 1. - С. 11-36. - Примеч. - Библиогр.: с. 115-116 (19 назв.).
Авторы: Замулин, О. А., Сонин, К. И.
Ключевые слова: экономическая наука, экономический рост, технический прогресс, теория эндогенного роста, Нобелевская премия, Нобелевская премия по экономике, нобелевские лауреаты, научные премии, экономические премии, международные премии, американские экономисты
Рубрики: Экономика
Общая экономическая теория как наука
Аннотация: В статье рассматриваются эволюция теории экономического роста и вклад нобелевских лауреатов 2018 года Пола Ромера и Уильяма Нордхауса в эту теорию. Сначала описывается теория экзогенного роста 1950-1960-х годов - модели Солоу, Рамсея и перекрывающихся поколений, в которых рост связан с экзогенно заданным техническим прогрессом. Затем представлен вклад нобелевских лауреатов в теорию эндогенного роста. В модели Ромера технический прогресс происходит в результате действий фирм по внедрению новых продуктов; в модели Нордхауса производство наносит ущерб окружающей среде, который, в свою очередь, подавляет экономический рост. В обоих случаях производство порождает внешние эффекты для роста, положительные либо отрицательные. Далее обсуждаются позднейшие теории роста, такие как шумпетерианская теория, объединенная теория, институциональная теория. В заключение сделаны прикладные выводы о необходимых мерах для стимулирования экономического роста в России.
20. Статья из журнала
bookCover
Экономические модели как аналогии / И. Гилбоа [и др.]
// Вопросы экономики. - 2015. - № 4. - С. 106-130. - Примеч. - Библиогр.: с. 128-130 (36 назв.).
Авторы: Гилбоа, И., Постлуэйт, Э., Самуэльсон, Л., Шмайдлер, Д.
Ключевые слова: экономическая теория, экономическая наука, экономические модели, аналогии, базовые предпосылки, реалистичность предпосылок
Рубрики: Экономика
Общая экономическая теория как наука
Аннотация: В статье показано, что знание, создаваемое академическими экономистами, во многом отсылает к конкретным ситуациям, а не правилам. Часто экономисты не предлагают общие правила или теории, которые следует соотносить с данными, а анализируют модели, представляющие собой "теоретические частные случаи", помогающие понять экономические проблемы, проводя аналогии между ними и моделями. Таким образом, экономические модели, эмпирические данные, экспериментальные результаты и другие источники знания обладают одинаковым статусом, иными словами, все они представляют собой ситуации, с которыми можно сравнить некоторую конкретную проблему. Кроме того, в статье показано, почему можно в качестве метода избрать исследование конкретных случаев и почему экономисты предпочитают изучать простые ситуации.