Представление документа в формате MARC21

ПолеНазваниеЗначение
  Тип записи x
  Библиографический уровень b
001 Контрольный номер mitp20_no3_ss108_ad1
005 Дата корректировки 20211118093233.4
008 Кодируемые данные 210416s2020||||RU|||||||||||#||||# rus0|
035 Системный контрольный номер __
a Системный контрольный номер RUMARS-mitp20_no3_ss108_ad1
2 AR-MARS
040 Источник каталогиз. __
a Служба первич. каталог. Волгоградская областная универсальная научная библиотека им. М. Горького
b Код языка каталог. rus
041 Код языка издания 0_
a Код языка текста rus
h Код языка оригинала rus
080 Индекс УДК __
a Индекс УДК 81'272
084 Индекс другой классификации/Индекс ББК __
a Индекс другой классификации/Индекс ББК 81.21
v Таблицы для массовых библиотек
100 Автор 1_
a Автор Шмелев, В. В.
u Дополнение Высшая школа перевода (факультет) МГУ имени М. В. Ломоносова
4 Код отношения 070
245 Заглавие 10
a Заглавие Неологизация как метод борьбы с англицизмами в современном французском языке
c Ответственность В. В. Шмелев
336 Вид содержания __
a Термин вида содержания Текст
337 Средство доступа __
a Термин типа средства электронный
500 Примечания __
a Примечание URL: https://www.elibrary.ru/contents.asp?id=44205320
504 Библиография __
a Библиография Библиогр.: с. 122-123
520 Аннотация __
a Аннотация Рассматриваются процессы неологизации, лежащие в основе современной языковой политики Франции. Французский язык, как и многие другие мировые языки, все больше подвергается натиску англицизмов. В связи с этим предпринимаются попытки создания новых терминов (неологизмов) на основе словообразовательных средств французского языка с целью вытеснить англоязычные заимствования. Вскрываются неоднозначные и сложные аспекты процесса неологизации, постулируется необходимость продолжения данной работы, служащей барьером от чрезмерной англицизации французского языка.
650 Тематические рубрики _4
a Основная рубрика Языкознание
2 Источник рубрики AR-MARS
650 Тематические рубрики _4
a Основная рубрика Языковая политика
z Географическая подрубрика Франция
2 Источник рубрики AR-MARS
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова англоязычные заимствования
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова англицизмы
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова неологизмы
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова перевод
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова эквивалентность
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова французский язык
773 Источник информации __
x ISSN 2074-6636
t Название источника Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода
d Место и дата издания 2020
g Прочая информация № 3. - С. 108-125
w Контрольный № источника cdda9d01362b4066bc3f5876f39a7a10
801 Источник записи _0
a Код страны участника АРБИКОН RU
b Код библиотеки-участника АРБИКОН 40017095
c Дата составления записи 20210416
g RCR
801 Источник записи _1
a Код страны участника АРБИКОН RU
b Код библиотеки-участника АРБИКОН 40017095
c Дата составления записи 20210416
801 Источник записи _2
a Код страны участника АРБИКОН RU
b Код библиотеки-участника АРБИКОН AR-MARS
c Дата составления записи 20210419
g RCR
801 Источник записи _3
a Код страны участника АРБИКОН RU
b Код библиотеки-участника АРБИКОН AR-MARS
c Дата составления записи 20210419
856 Электронный адрес документа __
u URL https://www.elibrary.ru/contents.asp?id=44205320
z Примечание для пользователя Режим доступа: с компьютеров КГПИ КемГУ, авторизованный
901 Тип документа __
t Тип документа b
903 Служебное поле (Проект МАРС) __
a Код характеристики code
b Значение характеристики mitp
d 17346
903 Служебное поле (Проект МАРС) __
a Код характеристики year
b Значение характеристики 2020
903 Служебное поле (Проект МАРС) __
a Код характеристики no
b Значение характеристики 3
903 Служебное поле (Проект МАРС) __
a Код характеристики ss
b Значение характеристики 108
903 Служебное поле (Проект МАРС) __
a Код характеристики ad
b Значение характеристики 1
911 Журнальная рубрика (Проект МАРС) __
a Сведения о журнальных рубриках Лингвистические и культурологические аспекты перевода