Представление документа в формате MARC21

ПолеНазваниеЗначение
  Тип записи a
  Библиографический уровень b
001 Контрольный номер soci17_no11_ss129_ad1
005 Дата корректировки 20211029113313.5
008 Кодируемые данные 171212s2017||||RU|||||||||||#||||# rus0|
035 Системный контрольный номер __
a Системный контрольный номер RUMARS-soci17_no11_ss129_ad1
2 AR-MARS
040 Источник каталогиз. __
a Служба первич. каталог. Зональная научная библиотека им. В. А. Артисевич Саратовского государственного университета
b Код языка каталог. rus
041 Код языка издания 0_
a Код языка текста rus
080 Индекс УДК __
a Индекс УДК 316.74:001
084 Индекс другой классификации/Индекс ББК __
a Индекс другой классификации/Индекс ББК 60.561.8
v Таблицы для массовых библиотек
100 Автор 1_
a Автор Шульц, В. Л.
c Титул (звания) член-корреспондент РАН
q Полное имя Владимир Леопольдович
6 Связь z01710
4 Код отношения 070
245 Заглавие 10
a Заглавие Интерлингвистический диссонанс и интралингвистический дискорданс в ракурсе социологии
h Физич. носитель [Текст]
c Ответственность В. Л. Шульц, Т. М. Любимова
504 Библиография __
a Библиография Библиогр.: с. 138-139
520 Аннотация __
a Аннотация В статье рассматриваются проблемы интерлингвистического перевода (перевода с одного языка на другой), его возможности и пределы в условиях несовпадения языковой картины мира народов, обосновывается соотношение между переводом и интерпретацией, генетически связанной с герменевтическим комментированием смыслов и истолкованием отношения знак/объект через последующий знак в семиозисе. Анализируется проблема соотношения семантической и грамматической интерпретации в процессе речевой коммуникации. От проблемы непереводимости в рамках интерлингвистического перевода авторы переходят к анализу дискорданса при интралингвистическом переводе (к проблеме межкультурного диссонанса) в ракурсе социологии; рассматривается феномен ассоциации/диссоциации социальных смыслов, выраженных через язык; устанавливается неэквивалентность политических структур и социальных механизмов двух типов общества, являющаяся метапричиной современного западно-российского дискорданса.
650 Тематические рубрики _4
a Основная рубрика Социология
2 Источник рубрики AR-MARS
650 Тематические рубрики _4
a Основная рубрика Социология науки
2 Источник рубрики AR-MARS
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова интерлингвистический перевод
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова интралингвистический дискорданс
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова диссонанс
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова дискорданс
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова языковая картина мира
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова речевая коммуникация
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова межкультурный диссонанс
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова перевод и интерпретация
653 Ключевые слова 0_
a Ключевые слова интерпретация и перевод
700 Другие авторы 1_
a Другие авторы Любимова, Т. М.
c Титул (звание) доктор философских наук; кандидат филологических наук
q Полное имя Татьяна Михайловна
4 Код отношения 070
6 z02710
710 Другие организации 2_
a Организация/ юрисдикция МГУ им. М. В. Ломоносова
6 z01100
e Роль коллектива относительно произведения Вторичная ответственность
710 Другие организации 2_
a Организация/ юрисдикция МГУ им. М. В. Ломоносова
6 z02700
e Роль коллектива относительно произведения Вторичная ответственность
773 Источник информации __
x ISSN 0132-1625
t Название источника Социологические исследования
d Место и дата издания 2017
g Прочая информация № 11. - С. 129-139
w Контрольный № источника RU/IS/BASE/565450494
801 Источник записи _0
a Код страны участника АРБИКОН RU
b Код библиотеки-участника АРБИКОН 41013093
c Дата составления записи 20171212
g RCR
801 Источник записи _1
a Код страны участника АРБИКОН RU
b Код библиотеки-участника АРБИКОН 41013093
c Дата составления записи 20171212
801 Источник записи _2
a Код страны участника АРБИКОН RU
b Код библиотеки-участника АРБИКОН AR-MARS
c Дата составления записи 20171215
g RCR
801 Источник записи _3
a Код страны участника АРБИКОН RU
b Код библиотеки-участника АРБИКОН AR-MARS
c Дата составления записи 20171215
901 Тип документа __
t Тип документа b
903 Служебное поле (Проект МАРС) __
a Код характеристики code
b Значение характеристики soci
d 229
903 Служебное поле (Проект МАРС) __
a Код характеристики year
b Значение характеристики 2017
903 Служебное поле (Проект МАРС) __
a Код характеристики no
b Значение характеристики 11
903 Служебное поле (Проект МАРС) __
a Код характеристики ss
b Значение характеристики 129
903 Служебное поле (Проект МАРС) __
a Код характеристики ad
b Значение характеристики 1
911 Журнальная рубрика (Проект МАРС) __
a Сведения о журнальных рубриках Социология культуры