Поле | Название | Значение |
|
Тип записи |
a |
|
Библиографический уровень |
b |
001 |
Контрольный номер |
soci17_no11_ss129_ad1 |
005 |
Дата корректировки |
20211029113313.5 |
008 |
Кодируемые данные |
171212s2017||||RU|||||||||||#||||# rus0| |
035 |
Системный контрольный номер |
__ |
a |
Системный контрольный номер |
RUMARS-soci17_no11_ss129_ad1 |
2 |
|
AR-MARS |
040 |
Источник каталогиз. |
__ |
a |
Служба первич. каталог. |
Зональная научная библиотека им. В. А. Артисевич Саратовского государственного университета |
b |
Код языка каталог. |
rus |
041 |
Код языка издания |
0_ |
a |
Код языка текста |
rus |
080 |
Индекс УДК |
__ |
a |
Индекс УДК |
316.74:001 |
084 |
Индекс другой классификации/Индекс ББК |
__ |
a |
Индекс другой классификации/Индекс ББК |
60.561.8 |
v |
|
Таблицы для массовых библиотек |
100 |
Автор |
1_ |
a |
Автор |
Шульц, В. Л. |
c |
Титул (звания) |
член-корреспондент РАН |
q |
Полное имя |
Владимир Леопольдович |
6 |
Связь |
z01710 |
4 |
Код отношения |
070 |
245 |
Заглавие |
10 |
a |
Заглавие |
Интерлингвистический диссонанс и интралингвистический дискорданс в ракурсе социологии |
h |
Физич. носитель |
[Текст] |
c |
Ответственность |
В. Л. Шульц, Т. М. Любимова |
504 |
Библиография |
__ |
a |
Библиография |
Библиогр.: с. 138-139 |
520 |
Аннотация |
__ |
a |
Аннотация |
В статье рассматриваются проблемы интерлингвистического перевода (перевода с одного языка на другой), его возможности и пределы в условиях несовпадения языковой картины мира народов, обосновывается соотношение между переводом и интерпретацией, генетически связанной с герменевтическим комментированием смыслов и истолкованием отношения знак/объект через последующий знак в семиозисе. Анализируется проблема соотношения семантической и грамматической интерпретации в процессе речевой коммуникации. От проблемы непереводимости в рамках интерлингвистического перевода авторы переходят к анализу дискорданса при интралингвистическом переводе (к проблеме межкультурного диссонанса) в ракурсе социологии; рассматривается феномен ассоциации/диссоциации социальных смыслов, выраженных через язык; устанавливается неэквивалентность политических структур и социальных механизмов двух типов общества, являющаяся метапричиной современного западно-российского дискорданса. |
650 |
Тематические рубрики |
_4 |
a |
Основная рубрика |
Социология |
2 |
Источник рубрики |
AR-MARS |
650 |
Тематические рубрики |
_4 |
a |
Основная рубрика |
Социология науки |
2 |
Источник рубрики |
AR-MARS |
653 |
Ключевые слова |
0_ |
a |
Ключевые слова |
интерлингвистический перевод |
653 |
Ключевые слова |
0_ |
a |
Ключевые слова |
интралингвистический дискорданс |
653 |
Ключевые слова |
0_ |
a |
Ключевые слова |
диссонанс |
653 |
Ключевые слова |
0_ |
a |
Ключевые слова |
дискорданс |
653 |
Ключевые слова |
0_ |
a |
Ключевые слова |
языковая картина мира |
653 |
Ключевые слова |
0_ |
a |
Ключевые слова |
речевая коммуникация |
653 |
Ключевые слова |
0_ |
a |
Ключевые слова |
межкультурный диссонанс |
653 |
Ключевые слова |
0_ |
a |
Ключевые слова |
перевод и интерпретация |
653 |
Ключевые слова |
0_ |
a |
Ключевые слова |
интерпретация и перевод |
700 |
Другие авторы |
1_ |
a |
Другие авторы |
Любимова, Т. М. |
c |
Титул (звание) |
доктор философских наук; кандидат филологических наук |
q |
Полное имя |
Татьяна Михайловна |
4 |
Код отношения |
070 |
6 |
|
z02710 |
710 |
Другие организации |
2_ |
a |
Организация/ юрисдикция |
МГУ им. М. В. Ломоносова |
6 |
|
z01100 |
e |
Роль коллектива относительно произведения |
Вторичная ответственность |
710 |
Другие организации |
2_ |
a |
Организация/ юрисдикция |
МГУ им. М. В. Ломоносова |
6 |
|
z02700 |
e |
Роль коллектива относительно произведения |
Вторичная ответственность |
773 |
Источник информации |
__ |
x |
ISSN |
0132-1625 |
t |
Название источника |
Социологические исследования |
d |
Место и дата издания |
2017 |
g |
Прочая информация |
№ 11. - С. 129-139 |
w |
Контрольный № источника |
RU/IS/BASE/565450494 |
801 |
Источник записи |
_0 |
a |
Код страны участника АРБИКОН |
RU |
b |
Код библиотеки-участника АРБИКОН |
41013093 |
c |
Дата составления записи |
20171212 |
g |
|
RCR |
801 |
Источник записи |
_1 |
a |
Код страны участника АРБИКОН |
RU |
b |
Код библиотеки-участника АРБИКОН |
41013093 |
c |
Дата составления записи |
20171212 |
801 |
Источник записи |
_2 |
a |
Код страны участника АРБИКОН |
RU |
b |
Код библиотеки-участника АРБИКОН |
AR-MARS |
c |
Дата составления записи |
20171215 |
g |
|
RCR |
801 |
Источник записи |
_3 |
a |
Код страны участника АРБИКОН |
RU |
b |
Код библиотеки-участника АРБИКОН |
AR-MARS |
c |
Дата составления записи |
20171215 |
901 |
Тип документа |
__ |
t |
Тип документа |
b |
903 |
Служебное поле (Проект МАРС) |
__ |
a |
Код характеристики |
code |
b |
Значение характеристики |
soci |
d |
|
229 |
903 |
Служебное поле (Проект МАРС) |
__ |
a |
Код характеристики |
year |
b |
Значение характеристики |
2017 |
903 |
Служебное поле (Проект МАРС) |
__ |
a |
Код характеристики |
no |
b |
Значение характеристики |
11 |
903 |
Служебное поле (Проект МАРС) |
__ |
a |
Код характеристики |
ss |
b |
Значение характеристики |
129 |
903 |
Служебное поле (Проект МАРС) |
__ |
a |
Код характеристики |
ad |
b |
Значение характеристики |
1 |
911 |
Журнальная рубрика (Проект МАРС) |
__ |
a |
Сведения о журнальных рубриках |
Социология культуры |